Translation Check-List: Certified Translation Canada.
This article will provide a checklist of what is expected from you when delivering a Certified translation for Canada.
Standard Certified Translation
- Service: Certified Translation
- Certification Type: Certified Translator (Canada)
Checklist | Importance | |
1 | The document should be delivered in PDF format. | Mandatory |
2 | Layout & formatting should resemble the original document. | Mandatory |
3 | Translation Quality: - The translation should not contain typos (Names, Dates & Numbers) - The Deliverables should contain a COMPLETE translation of the original document (all text in the original has been translated) - All source documents should be translated (i.e. no missing documents) - Translated documents should not contain any embedded images, stamps or signatures. These should be referenced within the translation as [Image], [Stamp] or [Signature] in the translation language. |
Mandatory |
4 | The translations should been stamped and signed by the registered translator in Canada certifying the document and the stamp should not cover any part of the translation or make it illegible. | Mandatory |
5 | The Stamp of the translator should include the Canadian Translator association the translator belongs to, the registration number related to such translator and the name of the translator. | Mandatory |
6 | The quality of the PDF document is as high as possible and all text should be clearly legible. | Mandatory |
7 | The certification statement included should not contain your Contact Information (e.g. Phone Number or Email Address). | Mandatory |