Canadian Certified Translations.
Translations to be used in Canada have two different ways to be certified and recognized by the IRCC and the Canadian Government, and we can help you supply either of those types of translations depending on availability and your specific needs.
According to the IRCC website and guidelines the translations should be:
- of the original document, or of the certified copy of the original document
- certified by a certified translator, or in the event that the translation cannot be provided by a certified translator, it must be accompanied by an affidavit
What is a Certified translator in Canada?
A certified translator is a member in good standing whose certification can be confirmed by a seal or stamp that shows the translator’s membership number of a professional translation association in Canada, also known as the CTTIC (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council).
The CTTIC is divided into several associations across the country such as the ATIO (Association of Translators and Interpreters of Ontario), the ATIA (Association of Translators and Interpreters of Alberta), and the OTTIAQ (Ordre des traducteurs terminologues et interprètes agréés du Québec) to name a few.
What if there's no certified translator who can provide my translation?
In situations where the translation cannot be provided by a certified translator, it must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
Affidavit
An affidavit for a translation is a document that states that the translation is an accurate version of the original text. The translator swears that their translation is an accurate representation of the contents of the original document.
The translator does this in front of a commissioner authorized to administer oaths in the country where they live. The commissioner or notary public must be proficient in English or French in order to administer the oath.
All stamps and seals that are not in English or French must also be translated.
Who can take an affidavit
In Canada:
- a notary public
- a commissioner of oaths
- a commissioner of taking affidavits
Outside Canada:
- a notary public, or equivalent
We work closely with Certified translators in Canada and a Notary Public in Canada who can both help provide the needs for your translation.